找货询价

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

QQ咨询

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

技术支持

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

售后咨询

一对一服务 找料无忧

专属客服

服务时间

周一 - 周六 9:00-18:00

LYE65F-DAEB-46-1

型号:

LYE65F-DAEB-46-1

品牌:

OSRAM[ OSRAM GMBH ]

页数:

19 页

PDF大小:

344 K

Power TOPLED With Lens  
Enhanced Thin Film LED  
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Released  
OS-PCN-2010-033-A  
To be used for design-in  
Besondere Merkmale  
Gehäusetyp: weißes P-LCC-4 Gehäuse,  
farbloser klarer Verguss  
Features  
package: white P-LCC-4 package, colorless  
clear resin  
Besonderheit des Bauteils: fokussierte  
Abstrahlung in SMT-Technologie; hohe  
Helligkeit in Achsrichtung  
feature of the device: focussed radiation in  
SMT technology; high brightness in beam  
direction  
Wellenlänge: 633 nm (super-red),  
617 nm (amber), 590 nm (gelb)  
Abstrahlwinkel: 60°  
wavelength: 633 nm (super-red),  
617 nm (amber), 590 nm (yellow)  
viewing angle: 60°  
Technologie: InGaAlP  
technology: InGaAlP  
optischer Wirkungsgrad:  
42 lm/W (super-red), 76 lm/W (amber),  
48 lm/W (gelb)  
Gruppierungsparameter: Lichtstärke,  
Durchflussspannung, Wellenlänge  
Verarbeitungsmethode: für alle  
SMT-Bestücktechniken geeignet  
Lötmethode: Reflow Löten und  
Wellenlöten (TTW)  
optical efficiency: 42 lm/W (super-red),  
76 lm/W (amber), 48 lm/W (yellow)  
grouping parameter: luminous intensity,  
forward voltage, wavelength  
assembly methods: suitable for all  
SMT assembly methods  
soldering methods: reflow soldering and  
TTW soldering  
preconditioning: acc. to JEDEC Level 2  
taping: 12 mm tape with 2000/reel, ø330 mm  
ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to  
JESD22-A114-D  
Vorbehandlung: nach JEDEC Level 2  
Gurtung: 12 mm Gurt mit 2000/Rolle,  
ø330 mm  
ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach  
JESD22-A114-D  
Superior Corrosion Robustness:  
details see page 12  
Erweiterte Korrosionsfestigkeit:  
Details siehe Seite 12  
Anwendungen  
• Ampelanwendung  
Applications  
• traffic lights  
• Hinterleuchtung (LCD, Schalter, Tasten,  
Displays, Werbebeleuchtung)  
• Innen- und Außenbeleuchtung im Auto-  
mobilbereich (z.B. Instrumentenbeleuchtung  
und Bremslichter)  
• Ersatz von Kleinst-Glühlampen  
• Markierungsbeleuchtung (z.B. Stufen,  
Fluchtwege, u.ä.)  
• backlighting (LCD, switches, keys, displays,  
illuminated advertising)  
• interior and exterior automotive lighting  
(e.g. dashboard backlighting and brake lights)  
• substitution of micro incandescent lamps  
• marker lights (e.g. steps, exit ways, etc.)  
• signal and symbol luminaire  
• Signal- und Symbolleuchten  
2011-07-19  
1
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Bestellinformation für Standardselektion  
Ordering Information for Standard Selection  
Seite 19  
Seite 19  
Typ  
Emissions- Lichtstärke1)  
farbe  
Lichtstrom2)  
Bestellnummer  
Ordering Code  
Type  
Color of  
Emission  
Luminous  
Intensity1) page 19  
Luminous  
Flux2) page 19  
IF = 50 mA  
IV (mcd)  
I
Φ
F = 50 mA  
V (mlm)  
LS E65F-BBDA-1-1  
super-red  
2240 … 5600  
4480 (typ.)  
Q65110A4106  
LA E65F-CADA-24-3B5A amber  
LA E65F-CBEA-24-3A4B  
2800 … 5600  
3550 … 9000  
4800 (typ.)  
7170 (typ.)  
Q65110A2335  
Q65110A4104  
LY E65F-CBDB-35-1  
LY E65F-DAEB-46-1  
yellow  
3550 … 7100  
4500 …11200  
6070 (typ.)  
8950 (typ.)  
Q65110A6456  
Q65111A1412  
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen  
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt  
geliefert. Z.B.: LA E65F-CADA-24-3B5A bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen CA, CB,  
oder DA enthalten ist.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur  
eine Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LA E65F-CADA-24-3B5A bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der  
Wellenlängengruppen -2, -3, oder -4 enthalten ist (siehe Seite 6 für nähere Information). Z.B.: LS E65F-BACA-1-1  
bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 5 spezifizierten Grenzen geliefert wird.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt  
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z.B.: LA E65F-CADA-24-3B5A bedeutet, dass nach  
Durchlassspannung gruppiert wird. Auf einem Gurt ist nur eine der Durchlasspannungsgruppen -3B, -4A, -4B oder  
-5A enthalten (siehe Seite 6 für nähere Information).  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt  
werden.  
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for  
explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel).  
E.g. LA E65F-CADA-24-3B5A means that only one group CA, CB or DA will be shippable for any one reel.  
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will  
be shipped on any one reel. E.g. LA E65F-CADA-24-3B5A means that only 1 wavelength group -2, -3 or -4 will  
be shippable (see page 6 for explanation). E.g. LS E65F-BACA-1-3B5A means that the device will be shiped  
within the specified limits as stated on page 5.  
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.  
In a similar manner for LED, where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage  
groups will be shipped on any one reel. E.g. LA E65F-CADA-24-3B5A means that only 1 forward voltage group  
-3B, -4A, -4B or -5A will be shippable.  
In order to ensure availability, single forward voltage groups will not be orderable (see page 6 for explanation).  
2011-07-19  
2
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Bestellinformation für Stop-Bremslicht-Selektion  
Ordering Information for Stop / Tail light Selection  
Typ  
Emissions- Lichtstärke1)  
farbe  
Bestellnummer  
Seite 19  
Luminous Intensity1) page 19  
F = 4 mA F = 50 mA  
V (mcd) V (mcd)  
224 … 560  
Type  
Color of  
Emission  
Ordering Code  
I
Ι
I
Ι
LA E65F-S2U1-1-2A2B  
+DW-24-3A4B  
amber  
Q65110A7988  
4500 … 7100  
Anm.:  
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen  
Helligkeitsgruppen (siehe Seite 7 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt und  
Gruppierungsstrom geliefert. Z.B.: LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der  
Helligkeitsgruppen S2, T1, T2 oder U1 enthalten ist.  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine  
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der  
Wellenlängengruppen -2, -3, oder -4 enthalten ist. (siehe Seite 6 für nähere Information).  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.  
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt und  
Gruppierungsstrom wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z.B.: LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B bedeutet,  
dass nach Durchlassspannung gruppiert wird. Auf einem Gurt ist nur eine der Durchlasspannungsgruppen -2A oder -2B  
enthalten (siehe Seite 6 für nähere Information).  
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.  
Note:  
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 7 for explanation).  
Only one group will be shipped on each reel and grouping current (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.  
LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B means that only one group S2, T1, T2 or U1 will be shippable for any one reel.  
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.  
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped  
on any one reel. E.g. LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B means that only 1 wavelength group -2, -3 or -4 will be shippable.  
(see page 6 for explanation).  
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.  
In a similar manner for LED, where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be  
shipped on any one reel and grouping current. E.g. LA E65F-S2U1-1-2A2B+DW-24-3A4B means that only 1 forward voltage  
group -2A or -2B will be shippable.  
In order to ensure availability, single forward voltage groups will not be orderable (see page 6 for explanation)  
2011-07-19  
3
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Grenzwerte  
Maximum Ratings  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Wert  
Value  
Einheit  
Unit  
Betriebstemperatur  
Operating temperature range  
Top  
Tstg  
Tj  
– 40 … + 100  
– 40 … + 100  
+ 125  
°C  
°C  
°C  
mA  
Lagertemperatur  
Storage temperature range  
Sperrschichttemperatur  
Junction temperature  
Durchlassstrom  
Forward current  
(TA=25°C)  
IF  
70  
Stoßstrom  
IFM  
100  
12  
mA  
V
Surge current  
t 10  
Sperrspannung3)  
Reverse voltage3) page 19  
A=25°C)  
s, D = 0.1, TA=25°C  
Seite 19  
VR  
(
T
Leistungsaufnahme  
Power consumption  
(TA=25°C)  
Ptot  
190  
mW  
Wärmewiderstand  
Thermal resistance  
Sperrschicht/Umgebung4)  
Junction/ambient4) page 19  
Sperrschicht/Lötpad  
Junction/soldering point  
Rth JA  
Rth JS  
300  
130  
K/W  
K/W  
Seite 19  
2011-07-19  
4
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Kennwerte  
Characteristics  
(TA = 25 °C)  
Bezeichnung  
Parameter  
Symbol  
Symbol  
Werte  
Einheit  
Unit  
Values  
LS  
LA  
LY  
Wellenlänge des emittierten Lichtes  
Wavelength at peak emission  
(typ.) λpeak  
645  
624  
597  
nm  
nm  
nm  
I
F = 50 mA  
Dominantwellenlänge5)  
Dominant wavelength5) page 19  
F = 50 mA  
Seite 19  
λdom  
633  
6
617*  
–5/+7  
590*  
–7/+5  
I
Spektrale Bandbreite bei 50 % Irel max  
Spectral bandwidth at 50 % Irel max  
(typ.) ꢁλ  
16  
60  
18  
60  
18  
60  
I
F = 50 mA  
Abstrahlwinkel bei 50 % IV (Vollwinkel)  
Viewing angle at 50 % IV  
(typ.)  
2
ϕ
Grad  
deg.  
Durchlassspannung6)  
(min.) VF  
(typ.) VF  
(max.) VF  
1.90* 1.90* 2.05*  
V
V
V
Seite 19  
Forward voltage6) page 19  
2.15  
2.50  
2.15  
2.50  
2.15  
2.65  
I
F = 50 mA  
Sperrstrom  
Reverse current  
(typ.) IR  
(max.) IR  
0.2  
10  
0.2  
10  
0.2  
10  
A
A
V
R = 12 V  
Temperaturkoeffizient von λpeak  
Temperature coefficient of λpeak  
(typ.) TCλpeak  
(typ.) TCλdom  
(typ.) TCV  
0.15  
0.05  
-2.5  
42  
0.14  
0.08  
-2.5  
76  
0.12  
0.10  
-2.5  
48  
nm/K  
nm/K  
mV/K  
lm/W  
I
F = 50 mA; –10°C T 100°C  
Temperaturkoeffizient von λdom  
Temperature coefficient of λdom  
I
F = 50 mA; –10°C T 100°C  
Temperaturkoeffizient von VF  
Temperature coefficient of VF  
I
F = 50 mA; –10°C T 100°C  
Optischer Wirkungsgrad  
Optical efficiency  
(typ.) ηopt  
I
F = 50 mA  
* Einzelgruppen siehe Seite 5  
Individual groups on page 5  
2011-07-19  
5
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Wellenlängengruppen für Standardselektion(Dominantwellenlänge)5)Seite 19  
Wavelength Groups for Standard Selection(Dominant Wavelength)5) page 19  
Gruppe  
Group  
amber  
max.  
yellow  
max.  
Einheit  
Unit  
min.  
612  
616  
620  
min.  
2
3
4
5
6
616  
620  
624  
nm  
nm  
nm  
nm  
nm  
583  
586  
589  
592  
586  
589  
592  
595  
Wellenlängengruppen für Stop-Bremslicht-Selektion (Dominantwellenlänge)5)Seite 19  
Wavelength Groups for Stop / Tail light Selection (Dominant Wavelength)5) page 19  
Gruppe  
Group  
amber @4 mA  
amber @50 mA  
Einheit  
Unit  
min.  
611  
615  
619  
max.  
616  
620  
624  
min.  
612  
616  
620  
max.  
616  
620  
624  
2
3
4
nm  
nm  
nm  
Durchlassspannungsgruppen für Standardselektion6) Seite 19  
Forward Voltage Groups for Standard Selection6) page 19  
Gruppe  
Group  
super-red  
max.  
2.05  
amber  
max.  
yellow  
Einheit  
Unit  
min.  
1.90  
2.05  
2.20  
2.35  
min.  
1.90  
2.05  
2.20  
2.35  
2.50  
min.  
max.  
3A  
3B  
4A  
4B  
5A  
2.05  
2.20  
2.35  
2.50  
2.65  
2.20  
2.05  
2.20  
2.35  
2.50  
2.20  
2.35  
2.50  
2.65  
V
V
V
V
2.35  
2.50  
Durchlassspannungsgruppen für Stop-Bremslicht-Selektion6) Seite 19  
Forward Voltage Groups for Stop / Tail light Selection6) page 19  
Gruppe  
Group  
amber @4 mA  
max.  
amber @50 mA  
max.  
Einheit  
Unit  
min.  
1.65  
1.80  
min.  
2A  
2B  
3A  
3B  
4A  
4B  
1.80  
V
V
V
V
V
V
1.95  
1.90  
2.05  
2.20  
2.35  
2.05  
2.20  
2.35  
2.50  
2011-07-19  
6
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Helligkeits-Gruppierungsschema für Standardselektion  
Brightness Groups for Standard Selection  
Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Lichtstärke1) Seite 19  
Luminous Intensity1) page 19  
IV (mcd)  
Lichtstrom2) Seite 19  
Luminous Flux2) page 19  
ΦV (mlm)  
BB  
CA  
CB  
DA  
DB  
EA  
EB  
2240 … 2800  
2800 … 3550  
3550 … 4500  
4500 … 5600  
5600 … 7100  
7100 … 9000  
9000 …11200  
2880 (typ.)  
3700 (typ.)  
4800 (typ.)  
6050 (typ.)  
7250 (typ.)  
9200 (typ.)  
11500 (typ.)  
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus 3 bzw. 4  
Helligkeitsgruppen.  
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.  
Note: The standard shipping format for serial types includes a family group of 3 or 4 individual brightness groups.  
Individual brightness groups cannot be ordered.  
Helligkeits-Gruppierungsschema für Stop-Bremslicht-Selektion  
Brightness Groups for Stop / Tail light Selection  
Helligkeitsgruppe Lichtstärke  
1) Seite 19  
Brightness Group  
Lichtstrom  
2) Seite 19  
Helligkeitsgruppe Lichtstärke  
1) Seite 19  
Brightness Group  
Lichtstrom  
1) Seite 19  
Luminous  
Intensity1) page 19  
ΙV (mcd)  
Luminous flux  
2) page 19  
Luminous  
Itensity1) page 19  
ΙV (mcd)  
Luminous flux  
1) page 19  
ΦV (mlm)  
ΦV (mlm)  
amber @4 mA  
amber @50 mA  
S2  
T1  
T2  
U1  
224 … 280  
355  
280 (typ.)  
360 (typ.)  
460 (typ.)  
575 (typ.)  
DW  
4500 … 7100  
6600 (typ.)  
280…  
355 … 450  
450 … 560  
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus wenigen  
Helligkeitsgruppen.  
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.  
Note: The standard shipping format for serial types includes a family group of a few individual brightness groups.  
Individual brightness groups cannot be ordered.  
2011-07-19  
7
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Gruppenbezeichnung auf Etikett für Standardselektion  
Group Name on Label for Standard Selection  
Beispiel: CB-3-4A  
Example: CB-3-4A  
Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Wellenlänge  
Wavelength  
Durchlassspannung  
Forward Voltage  
CB  
3
4A  
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
Gruppenbezeichnung auf Etikett für Stop-Bremslicht-Selektion  
Group Name on Label for Stop / Tail light Selection  
Beispiel: S2-2A + DW-3-3A  
Example: S2-2A + DW-3-3A  
Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Durchlassspannung Helligkeitsgruppe  
Brightness Group  
Wellenlänge  
Wavelength  
Durchlassspannung  
Forward Voltage  
Forward Voltage  
amber @4 mA  
amber @50 mA  
S2  
2A  
DW  
3
3A  
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.  
Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.  
2011-07-19  
8
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Relative spektrale Emission2)  
Relative Spectral Emission2) page 19  
V( ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve  
Seite 19  
λ
Irel  
=
f
(
λ
);  
T
A = 25 °C;  
I
F = 50 mA  
OHL02732  
100  
%
Ιrel  
80  
V
λ
60  
40  
20  
0
yellow  
amber  
super-red  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
nm  
700  
λ
Abstrahlcharakteristik2)  
Seite 19  
Radiation Characteristic2) page 19  
Irel  
=
f
(
ϕ
);  
T
A = 25 °C  
40˚  
30˚  
20˚  
10˚  
0˚  
OHL00732  
1.0  
50˚  
0.8  
0.6  
0.4  
60˚  
70˚  
0.2  
0
80˚  
90˚  
100˚  
1.0  
0.8  
0.6  
0.4  
0˚  
20˚  
40˚  
60˚  
80˚  
100˚  
120˚  
2011-07-19  
9
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Durchlassstrom2)  
Forward Current2) page 19  
Relative Lichtstärke2) 7)  
Seite 19  
Seite 19  
Relative Luminous Intensity2) 7) page 19  
IF  
=
f
(
V
F);  
T
A = 25 °C  
IV  
/
IV(grouping current)  
102  
=
f
(
I
F); TA = 25 °C  
OHL03815  
OHL02710  
102  
mA  
5
IF  
IV  
/
/
IV (4 mA)  
101  
5
yellow  
amber  
IV  
IV (50 mA)  
super red  
100  
5
101  
10-1  
5
10-2  
100  
100  
1.5  
101  
mA 102  
1.7  
1.9  
2.1  
2.3 V 2.5  
5
VF  
IF  
Relative Vorwärtsspannung2)  
Relative Lichtstärke2)  
Relative Luminous Intensity2) page 19  
Seite 19  
Seite 19  
Relative Forward Voltage2) page 19  
VF = VF - VF  
=
f
(
T
j);  
I
F = 50 mA  
IV  
/
IV(25 °C)  
=
f
(
T
j);  
I
F = 50 mA  
(25 °C)  
OHL02711  
OHL02667  
2.5  
0.25  
V
IV  
IV(25 ˚C)  
VF  
2.0  
yellow  
0.15  
0.1  
0.05  
0
1.5  
1.0  
0.5  
0
super red  
amber  
-0.05  
-0.1  
-0.15  
-0.2  
-60 -40 -20  
0
20 40 60 ˚C 100  
-60 -40 -20  
0
20 40 60 ˚C 100  
Tj  
Tj  
2011-07-19  
10  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Maximal zulässiger Durchlassstrom  
Max. Permissible Forward Current  
IF  
= f (T)  
OHL01413  
80  
mA  
70  
IF  
60  
50  
40  
30  
20  
10  
0
T
T
A
S
Τ
Τ
A temp. ambient  
S temp. solder point  
0
20  
40  
60  
80 ˚C 100  
T
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)  
Permissible Pulse Handling Capability  
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)  
Permissible Pulse Handling Capability  
Duty cycle D = parameter, TA = 25 °C  
Duty cycle  
D
= parameter, TA = 85 °C  
OHL02045  
OHL02046  
0.12  
0.12  
D
=
A
D
=
IF  
A
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.1  
0.2  
0.5  
1
IF  
0.005  
0.01  
0.02  
0.05  
0.10  
0.08  
0.06  
0.04  
0.10  
0.08  
0.06  
0.04  
D
=
0.1  
0.2  
0.5  
1
tP  
tP  
tP  
= T  
0.02  
IF  
tP  
= T  
0.02  
D
IF  
D
T
T
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
0
10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 100 101 s 102  
tp  
tp  
2011-07-19  
11  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Maßzeichnung8)  
Package Outlines8) page 19  
Seite 19  
3.5 (0.138) max.  
3.0 (0.118)  
2.6 (0.102)  
2.3 (0.091)  
2.1 (0.083)  
1.7 (0.067)  
2.1 (0.083)  
0.9 (0.035)  
0.7 (0.028)  
0.8 (0.031)  
0.6 (0.024)  
A
A
A
A
A
A
0.1 (0.004) typ  
C
0.6 (0.024)  
0.4 (0.016)  
C
Package marking  
0.18 (0.007)  
0.13 (0.005)  
GPLY6085  
Korrosionsfestigkeit besser als EN 60068-2-60 (method 4):  
mit erweitertem Korrosionstest: 40°C / 90%rh / 15ppm H2S / 336h  
Corrosion robustness better than EN 60068-2-60 (method 4):  
with enhanced corrosion test: 40°C / 90%rh / 15ppm H2S / 336h  
Gewicht / Approx. weight:  
38 mg  
Gurtung / Polarität und Lage8) Seite 19  
Method of Taping / Polarity and Orientation8) page 19  
Verpackungseinheit 2000/Rolle, ø330 mm  
Packing unit 2000/reel, ø330 mm  
4 (0.157)  
1.5 (0.059)  
2 (0.079)  
C
A
A
A
3 (0.118)  
8 (0.315)  
OHAY6086  
2011-07-19  
12  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Empfohlenes Lötpaddesign verwendbar für TOPLED und Power TOPLED  
Seite 19  
Reflow Löten8)  
Recommended Solder Pad useable for TOPLED and Power TOPLED  
Reflow Soldering8) page 19  
Fläche darf elektrisch nicht beschaltet werden.  
Do not use this area for electrical contact.  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
3.3 (0.130)  
3.3 (0.130)  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
Anode  
2.3 (0.091)  
0.8 (0.031)  
0.7 (0.028)  
Kathode/  
Cathode  
<
Fläche darf elektrisch nicht beschaltet werden.  
Do not use this area for electrical contact.  
Cu Fläche / 16 mm2 per pad  
_
Cu-area  
Lötstoplack  
Solder resist  
OHLPY440  
Empfohlenes Lötpaddesign8)  
Wellenlöten (TTW)  
TTW Soldering  
Seite 19  
Recommended Solder Pad8) page 19  
Fläche darf elektrisch nicht beschaltet werden.  
Do not use this area for electrical contact.  
Anode  
6.1 (0.240)  
2.8 (0.110)  
Kathode/  
Cathode  
2.8 (0.110)  
0.5 (0.020)  
Padgeometrie für  
verbesserte Wärmeableitung  
Fläche darf elektrisch nicht beschaltet werden.  
Do not use this area for electrical contact.  
Cu Fläche / > 16 mm2 per pad  
Cu-area  
Paddesign for  
improved heat dissipation  
Lötstoplack  
Solder resist  
OHAY1583  
2011-07-19  
13  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Lötbedingungen  
Soldering Conditions  
Vorbehandlung nach JEDEC Level 2  
Preconditioning acc. to JEDEC Level 2  
Reflow Lötprofil für bleifreies Löten  
Reflow Soldering Profile for lead free soldering  
(nach J-STD-020D.01)  
(acc. to J-STD-020D.01)  
OHA04525  
300  
˚C  
T
250  
T
245 ˚C  
p
240 ˚C  
tP  
tL  
217 ˚C  
200  
150  
tS  
100  
50  
25 ˚C  
0
0
50  
100  
150  
200  
250  
s
300  
t
Pb-Free (SnAgCu) Assembly  
Max. Ratings  
Recommendation  
Profile Feature  
Ramp-up Rate to Preheat*)  
25°C to 150°C  
2°C / sec  
3°C / sec  
Time ts from TSmin to TSmax  
(150°C to 200°C  
100s  
min. 60sec max. 120sec  
3°C / sec  
Ramp-up Rate to Peak*)  
TSmax to TP  
2°C / sec  
Liquidus Temperture TL  
Time tL above TL  
217°C  
80sec  
245°C  
20sec  
max. 100sec  
Peak Temperature TP  
max. 250°C  
Time tP within 5°C of the specified peak  
temperature TP - 5K  
min. 10sec max. 30sec  
Ramp-down Rate*  
TP to 100°C  
3°C / sec  
4°C / sec maximum  
Time 25°C to Peak temperature  
max. 8 min.  
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component  
* slope calculation T/t: t max. 5 sec; fulfillment for the whole T-range  
2011-07-19  
14  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Wellenlöten (TTW)  
Soldering  
(nach CECC 00802)  
(acc. to CECC 00802)  
OHLY0598  
300  
C
10 s  
Normalkurve  
standard curve  
250  
200  
150  
100  
50  
T
235 C ... 260 C  
Grenzkurven  
limit curves  
2. Welle  
2. wave  
1. Welle  
1. wave  
ca 200 K/s  
2 K/s  
5 K/s  
100 C ... 130 C  
Zwangskühlung  
forced cooling  
2 K/s  
0
0
50  
100  
150  
200  
s
250  
t
2011-07-19  
15  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)  
Barcode-Product-Label (BPL)  
BIN1: XX-XX-X-XXX-X  
LX XXXX  
Semiconductors  
RoHS Compliant  
(6P) BATCH NO: 1234567890  
ML Temp ST  
260 °C R  
2
(1T) LOT NO: 1234567890  
(9D) D/C: 1234  
Pack: R18  
DEMY  
022  
B_R999_1880.1642 R  
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY: 9999 (G) GROUP: XX-XX-X-X  
OHA04563  
Gurtverpackung  
Tape and Reel  
W1  
D0  
P0  
P2  
Label  
P1  
Direction of unreeling  
Direction of unreeling  
W2  
Gurtvorlauf: 400 mm  
Leader: 400 mm  
Gurtende: 160 mm  
Trailer: 160 mm  
OHAY0324  
Tape dimensions in mm (inch)  
W
P0  
P1  
P2  
2 ± 0.05  
D0  
1.5 + 0.1  
E
F
4 ± 0.1  
8 ± 0.1  
1.75 ± 0.1  
5.5 ± 0.05  
+ 0.3  
– 0.1  
12  
(0.157 ± 0.004) (0.315 ± 0.004) (0.079 ± 0.002) (0.059 + 0.004) (0.069 ± 0.004) (0.217 ± 0.002)  
Reel dimensions in mm (inch)  
A
W
Nmin  
W1  
W2 max  
330 (13)  
12 (0.472)  
60 (2.362)  
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)  
18.4 (0.724)  
2011-07-19  
16  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Trockenverpackung und Materialien  
Dry Packing Process and Materials  
Moisture-sensitive label or print  
Barcode label  
M
A
R
S
O
Humidity indicator  
Barcode label  
. t a e t o n o D  
a t n o a t l  
u r n r e v o e l s c r i c f i d a c r s i D  
. t  
c
c
e
m
d
i
o
v
A
.
.
m
g
i n n e p o g a b  
H
r
e t f  
a
y
l
e t  
a
d
i
i
i m  
C
I
e
h
t
k
c
e
h
c
e
a
s
l
P
t
o t  
o d k c e h  
a p  
c
C
T
E
W
1 5  
1 0  
r
a
r
m
o
s
t
i
n u e k a b  
e
y
r
a s s  
e
c
e n f i  
,
,
s
t
i
n
u
e
n
i
m
a
x
%
%
, t  
e
w
f
I
s
t
i
n
u
e
k
a
b
y
r
a s s  
e
c
e n f i  
s
t
i
n u e n i m a x e  
, t  
e
w
f
I
n t a c c  
i
s
e t a u q d e a l l i  
e d e g n a h c  
a p  
.
r
y
d
y
l
t
s
s
t
r
5 %  
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und  
einer Feuchteindikatorkarte  
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im  
Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter  
anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.  
Note: Moisture-senisitve product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.  
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter  
“Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.  
Kartonverpackung und Materialien  
Transportation Packing and Materials  
Barcode label  
Barcode label  
0
-2  
0
-
1
-2  
P
:
-1  
1
Q
i
n
:
2
T
S
B
in  
3
:
p
m
R
B
Y
M
DE  
6
in  
e
T
C
R
7
B
0
C
0
T
6
D
L
2
2
R
n
T
X
E
T
T
M
4
C
E
2
0
Y
L
2
6
S
P
O
a
2
l
a
8
1
L
2
T
3
it  
io  
: R  
R
-1  
Q
+
1
-
i
d
l
t
d
7
A
u
A
7
V
K
0
M
R
C
: P  
P
A
P
U
O
R
G
)
(G  
4
4
1
Dimensions of transportation box in mm (inch)  
Breite / Width  
Länge / length  
Höhe / height  
352 5 (13,858 0,1968 )  
352 5 (13,858 0,1968)  
33 5 (1,3 0,1968)  
2011-07-19  
17  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Revision History: 2011-07-19  
Previous Version: 2010-07-07  
Page  
1; 4  
2
Subjects (major changes since last revision)  
Dominant wavelength, typical Value for yellow  
Date of change  
2005-11-02  
product description LA E65F changed (forward voltage groups)  
2008-03-10  
2008-04-28  
17  
laser warning removed; new classification regarding CIE S009/E:2002  
("photobiological safety of lamps and lamp systems")-  
IEC 62471 (1st edition 2006-07).  
all  
Dual binning for Stop/Tail Light application added  
change of product description (forward voltage group)  
OS-IN-2009-035  
2008-04-28  
2008-06-02  
2009-12-16  
2010-02-25  
2010-03-30  
2010-07-07  
2010-07-19  
2
14  
1, 12  
14  
additional information  
soldering profile will be revised  
OS-PCN-2010-033-A  
14  
2, 7  
Ordering code (yellow) changed  
Attention please!  
The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics.  
Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain  
dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization.  
If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet.  
Packing  
Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office.  
By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing  
material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs  
incurred.  
Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical  
components9) page 19 may only be used in life-support devices or systems10) page 19 with the express written approval of  
OSRAM OS.  
2011-07-19  
18  
LS E65F, LA E65F, LY E65F  
Fußnoten:  
1)  
Remarks:  
1)  
Helligkeitswerte  
Stromeinprägedauer  
werden  
von  
mit  
einer  
einer  
Brightness groups are tested at a current pulse  
duration of 25 ms and a tolerance of ± 11%.  
25 ms  
und  
Genauigkeit von ± 11% ermittelt.  
2)  
2)  
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der  
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete  
technische Parameter nur aufgrund statistischer  
Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht  
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen  
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen  
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien  
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.  
aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese  
typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.  
Die LED kann kurzzeitig in Sperrichtung betrieben  
werden.  
Due to the special conditions of the manufacturing  
processes of LED, the typical data or calculated  
correlations of technical parameters can only reflect  
statistical figures. These do not necessarily  
correspond to the actual parameters of each single  
product, which could differ from the typical data and  
calculated correlations or the typical characteristic  
line. If requested, e.g. because of technical  
improvements, these typ. data will be changed without  
any further notice.  
Driving the LED in reverse direction is suitable for  
short term application.  
RthJA results from mounting on PC board FR 4  
(pad size 16 mm2 per pad)  
3)  
4)  
5)  
6)  
3)  
4)  
5)  
6)  
RthJA ergibt sich bei Montage auf PC-Board FR 4  
(Padgröße 16 mm2 je Pad)  
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer  
von 25 ms und einer Genauigkeit von 1 nm ermittelt.  
Wavelengths are tested at a current pulse duration of  
25 ms and a tolerance of 1 nm.  
Forward voltages are tested at a current pulse  
duration of 1 ms and a tolerance of 0.05 V.  
Spannungswerte  
werden  
mit  
einer  
Stromeinprägedauer von 1 ms und einer Genauigkeit  
von 0,05 V ermittelt.  
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit  
7)  
7)  
In the range where the line of the graph is broken, you  
must expect higher brightness differences between  
single LEDs within one packing unit.  
erhöhten  
Helligkeitsunterschieden  
zwischen  
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit  
gerechnet werden.  
Dimming range for direct current mode max. 5:1  
Dimmverhältnis im Gleichstrom-Betrieb max. 5:1  
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch)  
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in  
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen  
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu  
8)  
9)  
8)  
9)  
Dimensions are specified as follows: mm (inch)  
A critical component is a component used in a  
life-support device or system whose failure can  
reasonably be expected to cause the failure of that  
life-support device or system, or to affect its safety or  
the effectiveness of that device or system.  
einer  
Fehlfunktion  
dieses  
lebenserhaltenden  
Apparates oder Systems führen wird oder die  
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder  
Systems beeinträchtigt.  
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für  
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper  
oder  
10)  
10)  
Life support devices or systems are intended  
(a) to be implanted in the human body,  
or  
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.  
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,  
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in  
Gefahr ist.  
(b) to support and/or maintain and sustain human life.  
If they fail, it is reasonable to assume that the health  
and the life of the user may be endangered.  
Published by  
OSRAM Opto Semiconductors GmbH  
Leibnizstrasse 4, D-93055 Regensburg  
www.osram-os.com  
© All Rights Reserved.  
2011-07-19  
19  
厂商 型号 描述 页数 下载

UTC

LYE05AF-25 LED灯[ LED LAMP ] 4 页

OSRAM

LYE63B [ Automotive Lighting Interior and Exterior ] 21 页

OSRAM

LYE63B-CBEA-26-1 [ Automotive Lighting Interior and Exterior ] 21 页

OSRAM

LYE63F [ Power TOPLED Lens ] 22 页

OSRAM

LYE63F-EBGA-36-3B5A [ Power TOPLED Lens ] 22 页

LIGITEK

LYE65062-L15-PF 双极型LED灯[ BIPOLAR TYPE LED LAMPS ] 7 页

LIGITEK

LYE65062/L15-PF 双极型LED灯[ BIPOLAR TYPE LED LAMPS ] 7 页

INFINEON

LYE655-ABCA-26-1 [ Optoelectronic Device, ] 15 页

OSRAM

LYE65B [ Signal and Symbol Luminary ] 20 页

OSRAM

LYE65B-AACA-26-1 [ Signal and Symbol Luminary ] 20 页

PDF索引:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

IC型号索引:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Copyright 2024 gkzhan.com Al Rights Reserved 京ICP备06008810号-21 京

0.226685s